Muy difícil seguir una build jugando en espanol !!
Hola a todos! la verdad que agradezco muchísimo! que hayan puesto el idioma espanol en este juego,ya que realmente tenía meses largos esperando que estuviera en espanol para jugar ya que por lo que veia el juego tiene muchísimo contenido,al no saber nada de ingles por eso no lo jugaba..
resulta que ya me he familiarizado con el juego!(escribo desde una cuenta alterna ya que ahora mismo tuve problema con el steam guard de steam lo borre de mi cel y estoy esperando recuperar mi acceso a steam) ya entiendo muchas cosas y estoy super cómodo con el juego,pero hay algo que se me hace difícil y es seguir una guia yo jugando en español y es que si entras a youtube encontrarás algunas guías en español muy buenas que te explican todo el problema esta,es cuando quieres seguir una Build. ya que por lo menos a mi! encontrar una build en español no encuentro para nada y si aparece una es del 2015,como sabrán las build y todo lo mejor esta en ingles,solo basta con entrar al foro en ingles del POE y encontrarse con un océano totalmente actualizado de las build/guías de el personaje que quieras jugar! resulta que me cree un personaje desde 0 ya que el que tengo actualmente lo tengo lvl 50 pero super pesimo! ya que lo buildie totalmente random ya que era primera vez y ustedes saben para ir probando! ya que ahora estoy cómodo con el juego estoy siguiendo una guia de esas y donde me dice que gemas usar y items usar obligatoriamente tengo que cambiar el idioma del juego al ingles ya que es difícil seguir una build tu jugando en espanol,actualmente ando aprendiendo ingles..asi que me tocara jugar en ingles por el tema simplemente de que quiero seguir una build yo personalmente opino que los nombres de los ítems y gemas sean totalmente en ingles!es que el contenido de build y guias en ingles es un 96% VS UN 4 EN ESPANOL,ya que por ejemplo yo pregunte en un foro sobre recomendaciones de mi personaje y todos comenzaron a responder !utiliza Cyclone ehh utiliza herald of ice ehh utiliza flame dash,utiliza viper strike...mm utiliza brightbeak etc etc etc! osea es un ejemplo que estoy poniendo de algunas gemas y items que los jugadores PRO cuando le preguntas obvio te responderán con los nombres en ingles! Yo de verdad lo unico que pido es que los nombres sean en ingles! ojo esta opinión viene totalmente de un NOOB del genero ARPG y totalmente un aprendiz de ingles de grado 2..por las razones que di me vere con la obligación de jugar en ingles por el tema de que sigo una build en ingles y el TRADE Seguirlo en espanol es dificil! GRACIAS A TODOS EL MEJOR GAME PoE!!! Reflotado por última vez en 25 abr. 2018 5:21:07
|
|
Yo también tenía esa idea de que los nombres los dejaran en ingles, pero si lo piensas un poco algunos objetos, sobre todo los únicos, tienen impacto en la historia del juego y dejarlos en inglés seria incongruente.
Y lo de no encontrar builds y el contenido totalmente en español en parte es culpa de nosotros mismos como comunidad. Ya que para los jugadores mas experimentados en el género nos parece más cómodo jugar en inglés. Sería aprender desde cero. Atiendo una comunidad de habla hispana y la verdad es que gran parte del contenido (como nombres de habilidades y objetos) lo publico en inglés, pero planeo ir cambiando eso poco a poco (en lo que me aprendo los nombres de los objetos y mecánicas en español) y ofrecerles el contenido traducido y en inglés al mismo tiempo para no dejar jugadores de lado y no dividir la comunidad. www.youtube.com/channel/UCtXcOfORnxH49Jc-DMVplNQ/
www.facebook.com/pathofexilela/ |
|
Como que es difícil seguir una build jugando en español y como que no hay build en español si te metes en yotube hay mogollón de guías de parcher 3.0 suerte jejejejejeje
|
|
La respuesta es: jugar en ingles. No es dificil.
|
|
No se pero un parentesis con el nombre en ingles no costaria tanto y ayudaria mucho :D
|
|
Si les sirve de algo, en caso de seguir alguna build en la que esté disponible el personaje en el perfil del usuario, pueden pasarlo al español.
Por ejemplo, aquí pueden ver los personajes de Mathil tanto en inglés, cómo en español: https://www.pathofexile.com/account/view-profile/Mathil/characters https://es.pathofexile.com/account/view-profile/Mathil/characters Seleccionan el idioma arriba a la derecha, en las banderas: De la misma manera, puedes pasar su propio perfil al inglés también. Eso sirve para traducir cualquier item que aparezca en el perfil, ó que esté linkeado (pegado) en cualquier foro. Todo lo que esté tipeado a mano, obviamente, no se traduce. Pero les repito, es tan solo una ayuda, y siempre y cuándo el personaje esté disponible en la página oficial. No es una solución. Saludos. Problemas Conocidos / Preguntas Frecuentes - ¡Por favor lee antes de publicar!
Cómo publicar una imagen Guía de soporte técnico MTR y el Manual de Problemas de Conectividad "Una pulga no puede picar a una locomotora, pero puede llenar de ronchas al maquinista." (Libertad) IGN: @Copied_to_clipboard |
|
Esto os puede ayudar: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1iOBVJPAt5kcmJGK_mP7949s-MF1OmJKy6pulEUxtL1o/edit#gid=0
Es una relación de gemas en inglés con su correspondiente traducción al español, separadas por colores y diferenciando entre las habilidades principales y las de soporte. IGN: Cast_On_Queue Editado por útlima vez por pableras#1450 en 5 mar. 2018 13:58:56
|
|
" jajaja... yo hablando aymara español ta dificul no sabo inglishi. |
|