Posible Error de Traducción
No sé bien si esto va a aquí o en Feedback. Estoy empezando la liga Abyss con el cliente en español y me he encontrado un objeto (Creo que en inglés se llamaba Maul) que se ha traducido como Combo. Aunque "Maul" como verbo es precisamente dar una paliza o vapulear (De ahí que pudiera traducirse como Combo) en el caso que nos ocupa se refiere a un Mazo (Que tambien se llaman Maul en inglés)
Edit: En la misma linea de lo anterior hay algunos nombres de objetos (Sobretodo de calidad... ¿Rara? [Nombre amarillo]) que están mal colocados los sufijos y prefijos y esas cosas. Como en la imagen adjunta. De AgoníaTorzal supongo que debería ser Torzal de Agonía. Edit2: En la tienda de microtransacciones hay objetos en oferta (On Sale) que se ha traducido como "En venta". Obviamente todos los articulos de la tienda están en venta, pero los marcados tienen prcio reducido, así que sería "En Oferta" la traducción correcta Edit3: En este caso "Ladder" no es clasificacion sino "Escalera" Editado por útlima vez por Fuegofeerico#5941 en 26 dic. 2017 18:24:12 Reflotado por última vez en 12 dic. 2017 7:35:32
|
|